Книжная полка пользователя Stiver

Сабатини: Одиссея капитана Блада (Морские приключения) 25-10-2009
@Старый опер:
Зря ругаетесь, это ошибки переводчика. В оригинале предложение выглядит так: "That land, you treacherous, forsworn Spanish dog, is the island of Hispaniola."
Сабатини достаточно ответственно обращался с фактами.

Доксиадис: Дядюшка Петрос и проблема Гольдбаха (Современная проза) 30-08-2009
Светлая и милая?? Неужели переводчик так наляпал? Это история длительного единоборства талантливого математика с одной из великих нерешенных проблем. В попытках ее решить он пожертвовал всеми атрибутами нормальной жизни: семьей, карьерой, известностью и лег в конце концов костьми, побежденный. Одиночество, сумасшествие, потеря приоритета - если человек имеет хоть какое-то отношение к математике и представление о научном поиске, то он не сможет читать эту книгу без некоторой жути.
Замечу, что отдельные места автору явно не удались, как например эпизод с бобами. В современной математике нет и не может быть проблемы или метода, которые требовали бы раскладывания бобов по полу. Все, что может быть смоделировано таким образом, отлично умещается в голове или в крайнем случае на бумаге. Такую глупость можно как-то оправдать разве что возведением ее в ранг художественного приема, который должен наглядно показать оригинальность выбранного героем пути. Кроме того совершенно ни к селу ни к городу прилеплена развязка с якобы найденным решением. Судя по долгим объяснениям, автору самому стало стыдно :)
Оценка: хорошо
Экслер: Записки невесты программиста (Юмористическая проза) 25-08-2009
2spokoistvie: это кто-то с перепугу автора файла в переводчики вписал. Убрал.
Шпиллер: Вам и не снилось… пятнадцать лет спустя (Современная проза) 17-07-2009
Театр абсурда, мыльный сериал на фоне Москвы 90х годов. Большинство действующих лиц хочется пришибить поскорее, чтобы дальше не мучились. Буду скорее всего перечитывать.
Оценка: отлично!
Михасенко: Милый Эп (Детская проза) 09-05-2009
Замечательная юношеская повесть, опубликованная в свое время (если правильно помню) в "Юности". Но у меня такое ощущение, что эта версия неполная - не хватает нескольких моментов.
Оценка: отлично!
Густов: Охотник (Боевая фантастика) 08-05-2009
2Тank72 >> Ваш Ай Пи хорошо виден.
Что за бред? Ну-ка, кому это здесь виден чей IP? Или просто решили абы что ляпнуть?
Я очень рад, что Ваши возможности по получению информации превышают библиотекарские :))) P.S: книгу посмотрел, вполне стандартная халтурка. И никакой пиар тут, по моему скромному мнению, не поможет. Тем более, если автор в прямом общении настолько малоадекватен.
Оценка: нечитаемо
Доктороу: Scroogled [en] (Социальная фантастика) 25-04-2009
Боюсь, что здесь описано наше не слишком далекое будущее.
Оценка: отлично!
Адамс: Ресторан на краю Вселенной (Космическая фантастика) 15-04-2009
2ttte
Опоздали, батенька :)) Эта серия давно стала культом, большинство технарей знают ее едва ли не наизусть. А количество вторичных ссылок и хорошо спрятанных намеков не поддается исчислению. Хотя конечно за качество перевода поручиться не могу и читать лучше всего в оригинале.
Раевская: Шоколадная конфета (Современная проза) 11-04-2009
Низшая ступень графоманства интернетного, натурального. Запечатлено в процессе возгонки и дистилляции. Сдать в архив, исследователям дурости человеческой в назидание и устрашение.
Оценка: нечитаемо
Братья Стругацкие: Стажеры (Социальная фантастика) 29-03-2009
2Doc 2:
Во-первых: не стоит переписывать половину книги в рецензию. С текстом и так все знакомы или могут тут же ознакомиться.
Во-вторых: это цитата из "Путь на Амальтею"
В-третьих: потрясающий отзыв. Скажите, а Вы помните, что дело происходит на космической станции у Юпитера? Где сильно ограничены запасы продовольствия, жилое пространство и прочие ресурсы? Что "кушать нечего" из-за гибели складов? В 22-ом веке конечно не полагается жить в лифте.. а вас не смущает например, что в 21-ом веке трое космонавтов спешно набиваются в пристыкованный модуль, спасаясь от кусочка металла размером 8 миллиметров?
В общем в огороде бузина, а в Киеве дядька. Каким образом ЧП на отдаленной космической станции может служить "злой пародией на коммунизм" - то загадка великая.
Оценка: отлично!
Лукодьянов: Плеск звездных морей (Научная фантастика) 08-03-2009
По-хорошему такая литература должна быть средней нормой. Но на настоящий момент ее приходится причислять если не к шедеврам, то к сливкам отечественной фантастики точно. Есть куда расти нашим писателям-многостаночникам, ой есть.. Хорошее, умное, доброе произведение. И немного грустное, тут Иришик по-моему не права - грустная как раз именно книга. Хотя жить в этом мире согласился бы не задумываясь.
Оценка: отлично!
Сапковский: Свет вечный (Фэнтези) 05-03-2009
Граждане прочитавшие, выскажитесь пожалуйста по качеству перевода. А то вот тут http://lib.rus.ec/node/130333 его шибко матерят. Есть смысл читать или лучше на другом каком-нибудь языке попробовать?
Deutscher: Russia After Stalin [en] (Публицистика, Государство и право) 01-03-2009
Первого издания к сожалению не нашел, поэтому отсканировал издание второе 1953 года с дополнительной главой, рассматривающей процесс Берии.
Лучший анализ развития идеологии коммунизма и Советского Союза от Ленина до Сталина, который мне попадался. Особая его ценность в том, что выполнен современником - книга была начата еще при жизни Сталина, а закончена уже после его непредвиденной смерти и смещения Берии. Некоторые положения наивны, большинство прогнозов - как мы теперь знаем - не подтвердились, но тем не менее Deutscher провел на редкость здравое иследование причин возникновения культа личности и его соответствия тогдашним реалиям. Честно говоря, я бы с удовольствием заменил многие главы школьного учебника этой книгой. Например только здесь нашлась более или менее полная информация о Маленкове, период правления которого у нас традиционно пробегают в двух словах.
Изложение логичное и последовательное, без попыток превдонаучной абракадабры. Язык вполне соответствует, хотя стилистика оставляет желать лучшего - временами слишком много повторений, можно выделить даже особенно "любимые" автором слова.
Ах да, ну и самое главное :) Эта книга и есть первоисточник той самой знаменитой цитаты про Сталина, соху и атомные ракеты. Если остались еще Фомы меднолобые, отныне можно посылать их прямиком на Либрусек.
Оценка: отлично!
Суэнвик: Дочь железного дракона [вычитывается] (Фэнтези) 27-02-2009
Классический ранний киберпанк, бессмысленный и беспорядочный.
Улам: Adventures of a Mathematician [en] (Математика, Биографии и Мемуары) 09-02-2009
Авторство книги принадлежит несомненно Уламу, но подавляющую часть практической работы, включая собственно перенос с магнитных лент на бумагу, выполнила его жена Франсуаза. Возможно именно этим обстоятельством объясняется сухой, практически отчетный стиль изложения и некоторые не совсем понятные мелочи. Искать литературные достоинства здесь бесполезно, ценность имеет главным образом информация.
Станислав Улам - известный польский математик, успевший перед самым началом Второй мировой эмигрировать в Америку. Он считается одним из - если не самым - основных "отцов" водородной (не путать с атомной!) бомбы в США. Большую часть его повествования занимают описания коллег, ученых, с которыми ему доводилось сталкиваться и работать, их характеров и привычек. То есть таких людей, как Банах, Эрдеш, фон Нейман, Ферми и многих других. Лично мне прочтение дало некоторое количество ранее неизвестных мне имен и много подробностей о жизни и судьбе известных. Например не знал, что Банах пережил оккупацию Польши и умер сразу после окончания войны.
Пусть меня поправят знатоки английского, если вру, но язык несколько странен и местами довольно старомоден. Не пугайтесь например, когда будете натыкаться на слово gay :) оно везде используется в изначальном значении - что-то вроде "веселый", "беззаботный".
Оценка: отлично!
Елизаров: Библиотекарь (Социальная фантастика) 22-10-2008
По атмосфере, изложению и тематике сильно напоминает "Дьявол среди людей" и "Бессильные мира сего" Стругацких. Все три произведения лучше всего характеризуются эпитетом "добротная чернуха". Возможно даже где-то местами талантливая. Читается хорошо, но только один раз. Желания перечитывать не возникает и скорее всего никогда не возникнет.
Оценка: неплохо
Адамс: Macht`s gut, und danke für den Fisch [de] (Юмористическая фантастика) 14-10-2008
Кто заглянет внутрь и увидит на обложке большими буквами "Mach's gut..." без буквы t - не пугайтесь. Это известная ошибка переводчика. К сожалению некоторые издания выходили под неправильным названием (см. также http://de.wikipedia.org/wiki/Macht%E2%80%99s_gut,_und_danke_f%C3%BCr_den_Fisch)
Энциклопедия: Encyclopedia of optimisation [en] (Математика, Справочная литература) 12-10-2008
Даа.. вот это талмуд, в библиотеках такие только в читальный зал выдают. Полезная вещь, пригодится.
Бах: Чайка по имени Джонатан Ливингстон (Классическая проза, Сказка) 12-10-2008
На этой повести я учился в свое время работать с Лексиконом (был такой текстовой редактор), попутно читая и перечитывая :) Несложная в принципе сказка с уклоном в философию, причем небольшой размер только усиливает впечатление. Основная идея - единство жизни и всемогущество человека - в той или иной обработке послужит основой всем последующим произведениям Ричарда Баха. И великолепные описания полетов.
Оценка: хорошо
Поляков: Работа над ошибками (Современная проза) 09-10-2008
Повесть публиковалась в свое время в "Юности", но этот вариант отличается от журнального.
Оценка: отлично!
Оловянная: Маленький дьявол (Научная фантастика) 20-09-2008
Из любопытства прочитал первую часть - незамысловатое изделие для подростков в стиле "ребенок-супергерой". Пользы от прочтения ожидать не приходится, но и вреда особого не будет. Автор похоже сильно ненавидит социализм и несколько зациклен на телесных наказаниях :)
Оценка: неплохо
Щёголев: Александр Щеголев - сведения об авторе (Научная фантастика) 26-08-2008
2al_axe:
Просто поправьте текст, как считаете нужным и скиньте новый вариант по почте на адрес библиотекарей: bibliotekar.librusec (собака) gmail.com. Мы заменим.
Звонкин: Малыши и математика. Домашний кружок для дошкольников. (Психология, Математика, Педагогика) 26-08-2008
Очень полезная и правильная книга, призываю всеми правдами и неправдами подсовывать ее родителям маленьких и не совсем детей. Может быть тогда сойдет на нет штамповка "ушибленных математикой" поколений, а сама математика будет оценена обществом по достоинству - как самое абстрактное из искусств и одновременно мощнейший инструмент познания. Надо заметить, что мыслительные процессы взрослых зачастую не так уж сильно отличаются от наблюдаемых здесь реакций дошкольников :)
МЦНМО одно время собирался выложить эту книгу целиком в pdf и у меня смутное ощущение, что на каком-то этапе я ее там действительно видел. Но полез сейчас проверять и ничего не нашел, только неполный отрывок лежит. Уж не знаю, у кого тут глюки.. В любом случае в djvu я ее перегнал вместе с фотографической обложкой, так что имеет смысл не удалять, даже если pdf всплывет.
Оценка: отлично!
Харитонов: `Дракон` Евгения Шварца - Победа над солнцем (Научная фантастика) 11-08-2008
@arteume
>>Если мне не изменяет память Ланцелот Озёрный воевал в Палестине.
А откуда возникла такая версия, можно источник? Если брать английские (кельтские) источники, то Ланселот там современник Артура - то есть жил на полтысячелетие раньше первого крестового похода.
Wilkes: The Preparation of Programs for an Electronic Digital Computer [en] (Программирование) 10-08-2008
Эта редкая книга представляет собой в основном историческую ценность - в ней впервые используется мнемонический ассемблер. В качестве памятника истории она и была мною в свое время отсканирована по запросам с cracklab'a. К сожалению мой тогдашний сканер отказался воспроизводить страницы в черно-белом цвете и пришлось выставить шкалу серого. Этим обстоятельством обусловлены как большой размер(30 MB), так и отвратительное качество, которое бесполезно пытаться оптимировать. Но в другом виде этой книги в сети нет и вряд ли скоро появится, так что пусть хоть так лежит.
Оценка: отлично!
Леви: Hackers: Heroes of the Computer Revolution [en] (Околокомпьютерная литература) 10-08-2008
Обязательно к прочтению всем, кто имеет отношение к программированию или просто интересуется, откуда у него на столе появился какой-то странный ящик с кнопками. Это книга о "хакерах" в первоначальном, сейчас уже утерянном смысле слова. То есть о незаслуженно забытых людях, годами отдававших время, силы и в конечном итоге большую часть своих жизней тому странному сплаву ремесла и шаманства, которое подарило нам сегодняшнюю повседневность.
Стоит заметить, что здесь описано становление только американской компьютерной культуры. Европа и СССР все еще ждут своих биографов..
Оценка: отлично!
Гибсон: Машина различий (Альтернативная история, Стимпанк) 06-08-2008
Книга действительно очень любопытная, слегка выдыхается только под конец. Проигрывается вариант развития (механической) компьютерной техники на столетие раньше, чем это произошло на самом деле. И создается впечатление, что общество уже тогда было готово принять и переварить такой мощный технологический скачок.
Переводчик старался, скажем так :) Правильное название романа - "Машина разностей", так как difference указывает здесь на метод конечных разностей, на котором работала машина Babbage'a.
Оценка: отлично!
Леви: Хакеры: Герои компьютерной революции (Околокомпьютерная литература) 04-08-2008
Внимание! Безграмотный перевод содержит грубейшие ошибки и искажения оригинального текста. Читать на собственный страх и риск. В таком виде эту великолепную книгу лучше не читать вовсе, к сожалению.
Вишневский: Одиночество в Сети (Современная проза) 02-08-2008
Сравните сцену подготовки атаки на почтовый сервер в Познани с использованием трех Cray'ев(!) со сценой в баре "У погибшего хакера" в "Фальшивых зеркалах" Лукьяненко (там где про "хакнуть Крей"). Угораздило же автора в погоне за псевдо-техническими подробностями сесть в такую лужу :)
Оценка: неплохо
Кнут: Искусство программирования. Том 1. (Программирование) 02-08-2008
2SloNN:
Выражение "а у меня есть ..." по отношению к электронной книге лишено смысла - если она есть у одного, то есть у всех. Так что похвастаться вряд ли получится. TAOCP обладает тем достоинством, что содержит практически все нужное и без ошибок, поэтому используется как эталон при сомнениях. На ходу читать такую книгу естественно сложно, зато выбрать подзабытую главу и проработать перед сном - самое милое дело.
Вот только перевод меня не радует, хорошо бы закачать английскую версию..
Оценка: отлично!
Бондаренко: Пирамида (Русская классическая проза, Советская классическая проза) 30-07-2008
"Идея зашнуровки" - это, я так понимаю, bootstrap theory :) Ни за что не догадался бы так перевести.
Стыдно сказать, но я до сих пор и не слышал о существовании этого романа. И тематика, и язык в равной степени замечательны, общее впечатление действительно немного напоминает Стругацких, хотя и гораздо более жизненных. Для математиков примерным аналогом будет
"Uncle Petros and Goldbachs Conjecture" (http://lib.rus.ec/b/99384). "Я никак не мог вообразить, что не станет _моей_ работы, будет только служба." - угу, так и живем, пока получается.
Вопрос предыдущему комментатору: "вплоть до выбора профессии" - в смысле за или против? ;)
Оценка: отлично!
Солженицын: В круге первом (т.1) (Классическая проза) 23-07-2008
Моя любимая вещь у Солженицына. Параллельно можно читать "Утоли моя печали" Льва Копелева (http://lib.rus.ec/b/28533), который был прообразом Льва Рубина и описал те же самые события с немного более технической точки зрения.
Романовский: Высшая лига убийц (Боевая фантастика) 09-07-2008
>>Что любопытно, даже у Гибсона с Суэнвиком такого не было
Хм, а точно не было? Что-то такое мне про Wintermute смутно помнится, какие-то там чувства вроде были.. но голову на отсечение не дам :)
Скирюк: Осенний Лис (Фэнтези, Научная фантастика) 06-07-2008
За главу, выстроенную на цитатах из Летова, автор заслужил памятник :)
Еськов: ЦРУ как мифологема (История) 29-06-2008
>>с придыханием цитирует Черчилля – что Сталин, дескать, «получил Россию с сохой, а оставил её с атомной бомбой»
Автором этой известной цитаты является Isaac Deutscher в своей книге "Russia After Stalin", которую я сейчас заканчиваю вычитывать. Кирилл, кстати, мог бы и знать :)
Хеллер: Catch-22 [en] (Современная проза) 14-04-2008
Можно добавить, что "Catch 22" стало крылатым выражением в английском языке. Отличная книга.
Оценка: отлично!

Оцененные книги

Жанр:  Тип файла: 
Сортировать по:

нечитаемо
Охотник   (читать)   (скачать) - Густов
нечитаемо
Шоколадная конфета   (читать)   (скачать html) - Раевская
нечитаемо
Утраченное звено мировой истории (статьи)   (читать)   (скачать) - Синюков
неплохо
Книга одиночеств   (читать)   (скачать) - Горалик
хорошо
Применения операционных усилителей и линейных ИС.   (скачать djvu) - Фолкенберри
хорошо
Школа в Кармартене [СИ]   (читать)   (скачать) - Коростелева
хорошо
Чайка по имени Джонатан Ливингстон (пер. Родман)   (читать)   (скачать) - Бах
хорошо
Дядюшка Петрос и проблема Гольдбаха   (читать)   (скачать) - Доксиадис
отлично!
Плеск звездных морей   (читать)   (скачать) - Лукодьянов
отлично!
Малыши и математика. Домашний кружок для дошкольников.   (скачать djvu) - Звонкин
отлично!
Машина различий (пер. Пчелинцев)   (читать)   (скачать) - Гибсон
отлично!
Милый Эп   (читать)   (скачать) - Михасенко
отлично!
Стажеры (Предполуденный цикл-3)   (читать)   (скачать) - Братья Стругацкие
отлично!
Вам и не снилось… пятнадцать лет спустя   (читать)   (скачать) - Шпиллер
отлично!
Малахитовая шкатулка [Сборник] (Сборники Павла Бажова)   (читать)   (скачать) - Бажов
отлично!
Ковер-самолет (Сказки о парусах и крыльях-4)   (читать)   (скачать) - Крапивин
отлично!
Искусство программирования. Том 1. (Искусство программирования-1)   (скачать djvu) - Кнут