Любовь Владимировна Стоцкая

Известен как lusto
Биография

Стоцкая Любовь Владимировна - переводчица, журналистка. Родилась 15 сентября 1959 года в Москве. Окончила МГУ им. М.В. Ломоносова. Сотрудничает с издательством "Фантом-пресс".

По материалу http://www.vgd.ru/S/stocki.htm



Жанр:  Перевод с: 
Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Автобиография
Белая ворона
Лесь
Пани Иоанна

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.


RSS

Саша45 про Хмелевская: Бега [= Скачки] (Иронический детектив) 22-04-2012
на мой взгляд,нечитаемо! уж больно нудно написано..слишком много не нужной специфики.. сюжета по моему как такового нет.
Саша45 про Хмелевская: Флоренция — дочь Дьявола (Иронический детектив) 22-04-2012
фигня полная, уж извините, пани Иоанна! Разочарована была страшно, и как меня угораздило купить столь неудачный ее детектив..?! Признаюсь, не дочитан полностью.. хватило лишь до середины.. и то с перелистыванием. Одним словом,"Скучно, батенька!"
kost_nastya про Хмелевская: Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] (Иронический детектив) 20-01-2011
Слишком много глупых наворотов сюжета. Скучно читать.
kost_nastya про Хмелевская: Флоренция — дочь Дьявола (Иронический детектив) 20-01-2011
Еще одна книга о бегах, лошадях и их родословных. Неплохо.
kost_nastya про Хмелевская: Бега [= Скачки] (Иронический детектив) 20-01-2011
В этой книге, Иоанна Хмелевская просто в своей стихии, много информации о лошадях, бегах и ставках. Но уже чуть хуже, чем первые книги.
kost_nastya про Хмелевская: Вечная молодость (Биографии и Мемуары, Публицистика) 20-01-2011
Бред нарастает, хорошо, что это последняя книга автобиографий.
kost_nastya про Хмелевская: Дикий белок (Юмористическая проза) 19-01-2011
Кто помнит водочные карточки в 80-х, тому очень понравится!
васильев михаил про Хмелевская: Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] (Иронический детектив) 09-01-2011
Когда-то читал это. ПОнял так, что Хмелевская подобрала где-то чей-то забракованный черновик, переделала по минимуму. ПОтому там действует два ГГ, выступающие от первого лица(У Хмелевской ведь обязательно длжна быть героиня по имени Ионна Хмелевская, вот ее и пристегнули к чужому тексту) Органический порок текста преодолеть не удалось - менты перебрали всех подозреваемых, но по непонятной совсем причине упустили дуру. которая неспособна была как-то замаскировать убийство. Как ни оправдывается авторша, что мужикам такого не понять, что это чисто бабская дурость, которая в мужские головы не умещается - все неубедительная чушь. В общем, халтура.
Ser9ey про Секула: Барракуда (Иронический детектив) 03-03-2010
В восьмидесятых незабвенных временах книжного голода дюдики на польском в книж. маг. "Дружба" были как отдушина. С увлечением тогда прочитал наверно с десяток книг Елены Секулы.